Đại Luân Kim Cang Maha Chakra Vajra

ĐẠI LUÂN KIM CANG PHÁP 

-----------------------------------------

Một lần, tôi (Lư Sư Tôn) có giấc mơ rất kỳ lạ, thấy mình đang bay trên những dãy núi trùng trùng điệp điệp. Khi dừng lại trên đỉnh núi cao nhất, tôi thấy một Rinpoche Tây Tạng đứng trên một vùng đất bằng phẳng. Tháp tùng ông ta là 2 thầy tu, một người đang thổi chiếc tù và, người kia cầm một lá cờ.

Tôi bay lướt đến khoảng không phía trên Rinpoche đó.

Ông ta quay sang hỏi thầy tu bên cạnh: ”Người Trung Hoa này là ai?”

Một thầy tu đáp: ”Ông ta là Liên Sanh Hoạt Phật, Lư Thắng Ngạn”.

Người kia giải thích thêm: ”Lư Thắng Ngạn rất có danh tiếng, pháp lực rất cao.

Ông ta mới đến tự viện Drepung Loseling để giảng pháp ở đó.”

Rinpoche Tây Tạng im lặng một lúc rồi nói: ”Ta sẽ phá tan pháp lực của hắn”.

Sau đó tôi lại tiếp tục có một giấc mơ, cũng vẫn là vị Rinpoche Tây Tạng này.

Tôi thấy vị Rinpoche và tôi cùng đứng trước một con sông chảy siết. Nước chảy rất mạnh mà hỗn loạn cho biết mực nước rất sâu và khó có vật nào có thể nổi lên trong thế nước này. Tôi thấy một chiếc lá rơi xuống sông và nó biến mất trong nháy mắt. Dòng sông hùng vĩ này cuồn cuộn như biển cả, một chiếc lông ngỗng cũng chẳng thể nổi ở đây. Tôi tay kết ấn Thủy Thiên, miệng niệm:

Bể khổ này chẳng có lòng thương xót.

Biết bao nhiêu kiếp chẳng có chúng hữu tình.

Giờ tôi sẽ bước qua. 

Biển lớn sẽ hóa thành đại địa.

Cấp cấp như luật lệnh. 

Cấp cấp như luật lệnh. 

Cấp cấp như luật lệnh. 

(kệ dịch từ tiếng Anh)

Tôi bước xuống sông và bước đi, mặt nước vững vàng như đại địa. Rất mau, tôi đã qua đến bờ bên kia mà chẳng hề hấn gì. Giờ đến phiên vị Rinpoche Tây Tạng. Ông ta lưỡng lự một lúc rồi bước một bước dài trên mặt nước. Một tiếng “Ùm”, ông ta ngã ngay xuống nước, toàn thân ướt sũng. Ngay khi vị Rinpoche này sắp mất mạng vì bị nhấn chìm trong nước thì hộ pháp của ông ta, một chú Đại Bàng Kim Sí Điểu khổng lồ bay đến. Nó túm cổ áo, nhấc vị Rinpoche lên rồi thả xuống đất.

Vị Rinpoche cảm thấy xấu hổ, ngoái về phía tôi và hét lên: ”Ta sẽ phá hết pháp lực của ngươi !!!”.

Hai giấc mơ này quả là rất kỳ lạ. Bởi vì vào thời điểm đó, rất nhiều Rinpoche Tây Tạng đã gặp tôi để xin quy y. Tôi cùng ngài Ganden Tripa Rinpoche (Pháp vương thứ 100 Hoàng giáo Gelugpa), người đứng đầu dòng truyền thừa Gelugpa của Phật Giáo Tây Tạng, mở pháp hội tại đây. Tôi cũng gặp gỡ Dalai Lama. Tại pháp hội, tôi ngự trên pháp tọa và giảng pháp tại ba tu viện lớn nhất Tây Tạng. Tôi là người Hán đầu tiên có được vinh dự này.

Khi đó, danh tiếng của tôi được biết đến trên khắp Ấn Độ và Tây Tạng. Rất nhiều Rinpoche Tây Tạng đã đến quy y. Trong đó có ngài Jigme Lhundup Rinpoche, người giữ chức chủ tịch đời thứ 6 của hội đồng nhân dân Tây Tạng lưu vong. Ảnh của tôi cũng được thờ trong tu viện Ganden Sharte, Sockpa Khangtsen, Drepung Tsawa Khangtsen .v..v..

Điều này sẽ thiết lập một mối quan hệ sâu sắc với Mật giáo Tây Tạng. Thực sự tôi thấy hết sức tự nhiên và tốt đẹp khi chính bản thân tôi đã nhận truyền thừa tâm ấn từ Mật giáo Tây Tạng thông qua Thượng Sư Guru Norras, Liễu Minh Hòa Thượng (Thanh Chân Đạo Trưởng), Thubten Nyingma, Thubten Dali, Thượng sư Thubten Taerchi, Đại Bảo Pháp Vương Karmapa đời thứ 16 và Sakya Chenkong Thượng Sư…

Nhưng ngược lại, bởi sự nổi tiếng này, tôi sẽ phải gánh chịu rất nhiều sự đố kị. Tất nhiên, ngay cả các Rinpoche cũng sẽ cảm thấy bất mãn. Và tôi cảm thấy, vị Rinpoche trong giấc mơ kia cũng đã rất bất mãn với tôi khi liên tục nhắc lại hai lần rằng sẽ tiêu diệt toàn bộ Pháp lực của tôi. Hai giấc mơ này dự báo trước một điềm chẳng lành sắp xảy ra …

Thật là:

Chẳng thể nhận ra Phật tánh chân thật

Thì trở thành Pháp Vương hay không có ý nghĩa gì?

Chưa đạt giác ngộ như ếch ngồi đáy giếng

Làm sao có thể nhận ra bản tánh chân thực đây

Bằng cách thể hiện mình là mạnh nhất, cao nhất ư? (Dịch thơ)

(Đại ý bài thơ, Sư Tôn Lư Thắng Ngạn muốn nói: Tìm về Phật tánh chân thực mới là quan trọng, tất cả pháp lực hay thần thông chỉ là vô nghĩa mà thôi. Người dịch: Liên Hoa Thái Dương)

Tôi tu luyện Mật pháp, lập đàn thành, trì chú, tu luyện đạt được hòa hợp Thân Khẩu Ý thanh tịnh, tiêu trừ nghiệp chướng, trí tuệ hiển lộ, đạt quả vị bất sinh bất tử. Thành quả tu luyện như vậy thật chẳng thể nghĩ bàn. Tôi thọ nhận tâm pháp tuôn chảy từ trong tâm của Đại Nhật Như Lai Phật, như Ngài đã và sẽ giảng dạy từ đời quá khứ, đời hiện tại và đời vị lai như truyền đạt giáo lý bí mật cho Bồ Tát Kim Cang Tát Đỏa tại Tối Thắng Cung.

Sau khi nhận quán đảnh, truyền thừa tâm ấn từ liệt vị tổ sư và đạt được đại thành tựu. Tôi truyền dạy Mật pháp, thành lập Chân Phật Tông … chỉ có chư Phật mới biết được tu vị của tôi. Tôi thực sự biết được thành quả tu luyện này hiện nay trên thế giới là chẳng thể nghĩ bàn. Tôi chính là bản tánh tự nhiên chân thật nhất.

Hai giấc mơ đó có cảm giác rất rõ ràng và như thật. Bởi vì Phật tánh và ý thức của tôi là một, không khác biệt với tự tánh và cũng chẳng phải ảo tưởng hay nghiệp lực, nên giấc mơ này hoàn toàn khác với những giấc mơ của người bình thường. Ngoài những giấc mơ đó ra, thì khi nhập định, tôi còn thấy một cảnh tượng rất thú vị. Tôi thấy mình đang dạo chơi trong một thế giới khác. Ở nơi đó rất tối tăm và chẳng có ánh sáng để dẫn đường. Chỉ có chủng tử trong tâm luân của tôi phát sáng để thấy đường đi. Ngoài ra còn có ba ngọn đèn kim đăng bay lơ lửng trên đầu tôi. Những ngọn đèn đó là lực gia trì từ các dòng truyền thừa.

Bất chợt, một chú Đại Bàng Kim Sí Điểu khổng lồ bay vun vút trên không, nó xà xuống và cướp lấy 3 ngọn kim đăng rồi bay đi. Con quái thú gầm rú xung quanh tôi với tiếng kêu cực kỳ khủng khiếp. Những tiếng thét, tiếng khóc đầy khát máu của rất nhiều ma quỷ vang lên. Quả là một thế giới rất đáng sợ.

Tiếp đó xuất hiện một hộ pháp cưỡi ngựa, đầu đội mũ. Thật ngạc nhiên, không ai khác chính là Dorje Shugden.(Hùng Thiên Đại Thần - Được biết đến là một hộ pháp mạnh nhất của Hắc pháp Tây Tạng). Tất cả chỉ diễn ra trong chớp mắt rồi biến mất hoàn toàn, khiến tôi thấy hơi bối rối.

….

Không lâu sau đó, một số Lama ở tu viện Sonam Ấn Độ đến tìm tôi, họ khẩn khoản: ”Liên Sanh Hoạt Phật, có rắc rối rồi!”

Có chuyện gì vậy?

Có vị Khenpo (viện trưởng) trụ trì một tu viện, có tên là Chod Khang Rinpoche, nổi tiếng là người sở hữu pháp lực rất cao cường với tu vị cực kỳ thâm sâu hiện đang thực hiện một nghi lễ để phá hết pháp lực và công phu tu luyện của ông, Liên Sinh Hoạt Phật.

“ Chod Khang Rinpoche à?”  Tôi nghĩ một lúc cũng không nghĩ ra: ”Tôi không biết người này!”

“Ông không biết ông ta, nhưng ông ta lại biết ông!”, Sonam Lama nói.

“Vì sao mà .. ông ấy lại muốn phá pháp lực của tôi nhỉ?”

Tôi cảm thấy hơi bối rối.

“Chod Khang Rinpoche cảm thấy bị qua mặt.”

“Tôi đâu có ý gì?”

“Khi tới Ấn Độ, ông đã không tới ra mắt”

“Vậy sao? Ông ấy ở tu viện nào?”

“Ông viếng thăm tu viện Drepung và Ganden nhưng lại không đến thăm tu viện Sera. (Tu viện Sera là nơi có truyền thống tu luyện hắc pháp lâu đời nhất ở Tây Tạng ) Chod Khang Rinpoche cảm thấy bị xúc phạm và quả quyết sẽ dạy cho ông một bài học”

“Không tới chào ông ấy là có tội sao ???”

“Đúng vậy”

“Chod Khang Rinpoche đó pháp lực ra sao?” Tôi hỏi.

Sonam Lama đáp: ”Chod Khang Rinpoche là pháp sư nổi tiếng từ khi còn rất trẻ ở khu vực Himalaya. Danh tiếng có từ rất sớm và thực sự đã đánh bại rất nhiều pháp sư khác. Khi ông ta tác pháp, đối thủ đã sẽ hộc máu và chết ngay lập tức hoặc đau đớn quằn quại vì bệnh tật hành hạ. Một số người khác thì bất ngờ bị ngã và chấn thương rất nặng khi đang cưỡi ngựa. Có người thì bị ngã xuống vực mà chết .v..v..

“Quả là mạnh!”, Tôi cảm thán.

Sonam Lama lại nói: ”Theo như tôi được biết, Chod Khang Rinpoche có hai vị hộ pháp. Một vị rất nổi tiếng là Hộ Pháp Hùng Thiên Đại Thần (Dorje Shudgen), còn lại là Đại Bàng Kim Sí Điểu. Có hai hộ pháp siêu việt này, ông ta trở nên bất khả chiến bại.

“Dorje Shudgen” … “ Ở Tây Tạng chẳng phải đã cấm tu luyện pháp này sao?”

Sonam Lama đáp: ”Tạng Mật chia làm hai luồng quan điểm về việc này. Một bên thì tuyệt đối cấm tu luyện pháp này. Còn bên kia thì ngược lại. Cũng do tu luyện pháp này có thể đem đến pháp lực rất lớn trong thời gian ngắn nên ngày càng nhiều người lao vào tu luyện. Đây thực sự là một cuộc khủng hoảng gây chia rẽ nội bộ Phật giáo Tây Tạng.”

Tôi hơi bối rối vì những gì Sonam Lama nói. Tuy vậy tôi chẳng hề cảm thấy sợ hãi bởi vì:

” Nơi tâm linh trong sáng thực sự không có chỗ cho cái ác” (Dịch từ thành ngữ, có thể chưa chính xác hoàn toàn – Người dịch Liên Hoa Thái Dương)

Sonam Lama nói: ”Ông cần phải đề phòng”

“Đề phòng ư? Bằng cách nào?”

“Triệu thỉnh hộ pháp của ông để đối đầu với hộ pháp của Chod Khang Rinpoche”

Kết thúc câu chuyện, Lama Sonam vội vã rời đi. Tôi cảm thấy việc này là hoàn toàn nghiêm túc bởi vì ít nhiều nó có gì đó rất giống với hai giấc mộng gần đây của tôi. Tuy nhiên, khi phải đối đầu với những đe dọa nghiêm trọng, tôi thấy tốt nhất là phải tỉnh táo và bất động dù ở trong tâm bão.

Và đúng như dự kiến, Hộ pháp Dorje Shugden từ trên trời đáp xuống:

Sư tử kia cất vó đầy oai vệ

Chiếc mũ rơm đội che cả bầu trời

Lao tới như thể không gì ngăn cản nổi

Hùng dũng uy phong giữa từng mây cao

Hùng Thiên Đại Thần Dorje Shugden!

Hùng Thiên Đại Thần Dorje Shugden!

Dorje Shugden vung chiếc chày kim cang vào thẳng đầu tôi. Nếu là một người tu luyện bình thường, một cú đánh của Dorje Shugden sẽ khiến tôi về chầu trời với cái đầu nát bấy. Tuy nhiên tôi vẫn thường tu luyện kim cang pháp, Đại Uy Đức Kim Cang lúc nào cũng ở bên cạnh tôi. Đại Uy Đức Kim Cang che chắn cho tôi, một khe cũng không lọt, với hình tướng rất nhiều đầu và tay, chân.

Tôi quan sát tình thế và tất nhiên chẳng có gì đáng bàn nếu tôi triệu thỉnh Đại Uy Đức Kim Cang Yamantaka tới đánh một trận với Dorje Shugden. Nhưng tôi nghĩ đâu cần thiết phải giải quyết theo cách đó?

Tôi lệnh cho Đại Uy Đức Kim Cang ngay lập tức lui lại.

Tôi hiển hiện chân tướng, hộp sọ tôi vỡ tung thành bông sen tám cánh. Một tiếng “Tách” vang lên, bông sen nở rộ. Trên bông sen là Phật A Di Đà Amitabha ngồi kiết già thiền định với 32 tướng tốt và 80 vẻ đẹp.

Khi mặt trăng phản chiếu trên ao sen tự tánh

Rừng trúc kia cùng gió hát rì rào

Bao nhiêu người đang tu trên trái đất

Lầm tưởng Phật A Di Đà mãi ở đâu xa.

(Bài thơ tiết lộ Liên Sanh Hoạt Phật Lư Thắng Ngạn chính là một trong các hóa thân của Phật A Di Đà)

Dorje Shugden nhận ra chính là Phật A Di Đà Amitabha với tất cả lòng từ bi và trang nghiêm rực rỡ, như đóa sen đẹp nhất trong vương quốc hoa sen. Dorje Shugden lập tức hạ chày kim cang xuống, hai tay chắp lại rồi biến mất.

Như vậy là trận đấu đã được ngăn chặn.

Thoạt nhiên, tôi tưởng rằng khi Dorje Shugden rời đi, thì vấn đề đã kết thúc. Nhưng hình như có điều gì đó không ổn …

Và như thường lệ, mỗi khi tu tập tôi đều niệm chú triệu thỉnh, trước tiên là chú quán Không:

"Om Sobawa Suda Sarva Dharma Sobawa Sudo Ham"

Sau đó là chú triệu thỉnh: "Om Ah Hum So Ha"

Là chư Phật, Bồ Tát, Bổn Tôn mà tôi triệu thỉnh sẽ xuất hiện. Nhưng bây giờ, tuyệt nhiên không có bất kỳ ai, ngay cả một cơn gió. Thật kỳ lạ, có vẻ như sự trì chú của tôi không có hiệu lực gì !!

Tôi thử triệu thỉnh những vị thần đơn giản nhất là Thổ Địa Công Công:

"Namo Samanta Buddanam. Om Duru Duru Devi Svaha."

Tay bắt ấn, chân dậm xuống đất. Bình thường, Thổ Địa Công Công từ bốn phương tám hướng sẽ ngay lập tức xuất hiện. Lạ thay !! Lần này, họ chẳng đến. Dường như chú lực của tôi chẳng còn tác dụng gì, có niệm cũng như không. Tôi hơi lo lắng một chút. Pháp lực của tôi đã mất. Như một quả bóng xì hơi, tôi cảm thấy hoàn toàn bất lực.

Bình thường lệ tôi hay dùng pháp thí thực:

"Namo Surupaya Tathagataya!

Namo Diệu Sắc Thân Như Lai!

Tadyatha: Om Suru Suru Prasuru Prasuru Svaha."

Khi đó tôi sẽ rưới nước cam lồ ra và vong linh sẽ tới đầy để nhận. Vậy mà chẳng có ai đến. Nước vẫn chỉ là nước, đáng lẽ ra nó phải là cam lồ mới đúng.

Vấn đề thực sự trở nên nghiêm trọng. Pháp thí thực cũng không linh nghiệm, pháp triệu thỉnh cũng không tác dụng. Tụng niệm nước chú Đại bi thủy cũng chẳng hiệu nghiệm. Bất cứ chú ngữ nào tôi thử đều vô tác dụng. Thực sự tôi đã mất hết pháp lực. Mất đi pháp lực, nghĩa là tôi giờ đây không khác gì một phàm phu tục tử. Điều đó thật khủng khiếp!

Tôi chợt nghĩ tới thuật thần toán bằng các ngón tay, để giải thích hiện tượng này. Tôi đưa tay ra và khấn nguyện, nếu có thần linh nào gần nhất sẽ giúp chỉ dẫn. Nhưng kỳ lạ là, các ngón tay tôi bất động và chẳng có cảm ứng gì. Không có linh lực, tôi chẳng thể dùng thần toán, bởi vì phương pháp này đòi hỏi các ngón tay phải chuyển động ngay lập tức. Nếu không thì vô tác dụng...

Tôi ngước nhìn lên bầu trời trên cao, mọi thứ đều trống rỗng. Bất chợt tôi nhận ra, ba ngọn kim đăng trên đầu tôi đã biến mất. 3 ngọn kim đăng này chính là tượng trưng cho lực gia trì tất cả các dòng truyền thừa của tôi. Làm sao có thể mất được đây?

Như vậy, trong lúc tôi đối đầu với Dorje Shugden, Đại Bàng Kim Sí Điểu Garuda đã âm thầm cướp lấy 3 ngọn kim đăng. Hoàn toàn trùng khớp với giấc mộng lần trước. Lực lượng gia trì của dòng truyền thừa đã mất, thảm nào tất cả các thần chú đều vô dụng.

Trong cuốn Tinh Hoa Mật Pháp có đoạn viết: “Mật pháp khởi sinh từ trí tuệ vũ trụ và được chư Phật truyền thọ trực tiếp cho thế giới con người. Tu hành Mật pháp có thể đem đến sự đột biến về sức mạnh tinh thần và pháp lực không thể nghĩ bàn. Tuy nhiên, Mật pháp đặc biệt quan trọng ở sức mạnh của dòng truyền thừa. Hành giả muốn tu luyện Mật pháp buộc phải thể nhập vào Mandala và nhận sự quán đảnh của Kim Cang Thượng Sư. Khi đó hành giả mới có lực gia trì của dòng truyền thừa. Nếu không có lực gia trì đó, tất cả các pháp đều vô hiệu, mọi sự tu tập khi đó đều được coi là hành động trộm pháp”.

Và “lực gia trì của dòng truyền thừa là điều cơ bản và quan trọng nhất trong Mật thừa. Nó đến từ vũ trụ tối cao và khơi dậy tri thức nằm sâu bên trong tâm của hành giả. Đó là tâm pháp tối hậu của dòng truyền thừa Mật thừa.”

Để phục hồi pháp lực, nhất định tôi phải lấy lại được 3 ngọn kim đăng. Đồng nghĩa với việc phải đối mặt với Chod Khang Rinpoche. Tôi cảm thấy vị Chod Khang Rinpoche này pháp lực thực sự cao cường. Không lẽ tôi phải hiển lộ Bản Tôn để yêu cầu trả lại 3 ngọn kim đăng sao?

May thay, tôi lại là một Thượng Sư nắm giữ tâm ấn của các dòng truyền thừa Mật pháp. Tôi nắm rõ những gì bí mật nhất trong tất cả những bí mật. Ngay cả khi 3 ngọn kim đăng bị đánh cắp, tôi có thể dễ dàng thắp sáng lên 3 ngọn đèn khác. Thậm chí tôi có thể thắp lên vô lượng, vô số ngọn kim đăng.

Trong Kinh Thần Chú Kim Cang Đại Luân có đoạn viết: "Nếu tụng chú này 21 biến, hành giả có thể gặt hái được thành tựu trong việc trì tụng tất cả các thần chú. Tất cả những hạnh nguyện sẽ được thành tựu nhanh chóng. Thần chú này cũng cho phép được thực hành tất cả các đại thủ ấn. Nếu tu trì các mandala, hành giả nghiễm nhiên được thể nhập vào những đàn thành mạn đà la vĩ đại nhất ở ngay cả những nơi không có đàn thành."

Kinh Những Thần Chú Mật Thừa cũng có đoạn viết: ”Nếu tụng chú này 3 hoặc 7 lần, hành giả có thể thể nhập vào bất kỳ mandala nào và đạt được thành tựu chân chính. Nếu trong nghi quỹ tu trì cần diễn hóa đại thủ ấn thì cũng dễ dàng được thành tựu. Thông thường hành giả buộc phải nhận quán đảnh mới được thực hành thủ ấn. Nếu trì tụng thần chú này, hành giả sẽ được đi vào mạn đà la đàn thành và nghiễm nhiên sử dụng thủ ấn mà không bị coi là trộm pháp."

Đại Tinh Hoa Yếu Lược Mật Pháp có viết: ”Tất cả các thần chú và thủ ấn đều phải được truyền thừa từ Thượng Sư. Nếu không được nhận quán đảnh mà diễn hóa thủ ấn thì sẽ mắc tội trộm pháp. Nhưng nếu hành giả trì tụng chú này 21 biến trước khi tu pháp thì cũng giống như được thấy chư Phật, được gia nhập vào đàn thành của tất cả các pháp. Mọi pháp môn tu hành đều được thành tựu và thông suốt.


(Ghi chú thêm từ người dịch: Chúng tôi đã sang Mỹ gặp Sư Tôn trực tiếp và được thị giả của Ngài khai thị về vấn đề Pháp này. Để thực hành được Pháp này như các đoạn Kinh văn trên, hành giả cần được nhận quán đảnh Bổn Tôn Kim Cương Đại Luân từ 1 Bậc Thầy mới thực hiện được những điều trên. Thậm chí thị giả của Sư Tôn cũng đã được thọ nhận quán đảnh Bổn Tôn Kim Cương Đại Luân này từ chính Liên Sinh Hoạt Phật nhưng ngài đã không dùng Pháp này. Lí do là Thầy Ngài là Lư Sư Tôn còn tại thế, chỉ cần cố gắng một chút là ngài vẫn có thể gặp được Thầy mình để cúng dường và thỉnh Pháp. Vì thế, ngài chọn không dùng Pháp này để biểu hiện lòng cung kính Thầy, trọng Pháp, và thực Tu của mình. Thị giả không muốn qua mặt Thầy khi Thầy mình còn tại thế. Lư Sư Tôn tụng có hiệu quả vì chính Ngài là Kim Cang Thượng Sư đã được các bậc Thầy truyền quán đảnh trực tiếp cũng như được Chư Phật, Bồ tát thọ ký. Các bạn thử nghĩ xem, nếu dễ dàng chỉ tụng mà được như vậy thì những người sơ cơ, thậm chí phù thủy tà ác họ niệm theo, thì Chư Phật, Bồ Tát, Hộ Pháp cũng cho phép họ nhận được Pháp sao? Các Ngài là những Đấng giác ngộ, trí tuệ sắc bén, các Ngài sẽ biết trường hợp nào là hợp lệ, trường hợp nào là không hợp lệ!) 

Tôi trì tụng thần chú Kim Cang Đại Luân:

"Namo Sitriya Tivikanam Tathagatanam. 

Om Viraji Viraji Maha Chakra Vajre Sada Sada Sarati Sarati Dariyi Dariyi 

Vidamani Sambajani Tramati Siddha Griya Tram Svaha"

Sau 21 biến, tôi ngẩng đầu lên và thấy, không chỉ ba mà là hàng ngàn, hàng vạn chiếc đèn kim đăng, kết nối với nhau thành những sợi chuỗi dây xích kim cương.

Tình thế đã thay đổi, tôi phục hồi lực lượng mạnh nhất của pháp lực.

Chod Khang Rinpoche triệu thỉnh Hộ Pháp Dorje Shugden, nhưng Dorje Shugden từ chối xuất hiện.

Chod Khang Rinpoche nhìn thấy ba chiếc kim đăng do Đại Bàng Kim Sí Điểu cướp được bất thình lình bay lên trời rồi biến mất.

Khuôn mặt của Chod Khang Rinpoche bỗng nhiên hóa thâm đen, năng lượng bị tiêu tán. Kết quả là ông ta bị bệnh tật liên tục rất khổ sở, rồi bỗng dưng trở thành một ông già ốm yếu.

Chod Khang Rinpoche nói với mọi người: ”Đấu với ai cũng được, nhưng đừng thách đấu Liên Sanh Hoạt Phật Lư Thắng Ngạn. Pháp lực của ông ta không thể nghĩ bàn. Dù đã mất đi ba ngọn pháp đăng gia lực của dòng truyền thừa, ông ta lại có thể tái tạo ra hàng ngàn ngọn đèn khác …”

Tôi thực sự không hề dùng thần chú hay bất kỳ pháp nào để hại Chod Khang Rinpoche. Thực sự tôi không làm gì cả!


(Do bản dịch luân chuyển từ tiếng Hoa sang tiếng Anh, từ tiếng Anh sang tiếng Việt, cộng với trình độ nghèo nàn của người dịch, câu cú không được tròn trịa, cứng nhắc, đôi chỗ còn chưa chính xác, xin người đọc lượng thứ. Con xin sám hối trước chư Phật, Bồ Tát, Thượng Sư Liên Sanh Hoạt Phật!) 

Người dịch Liên Hoa Thái Dương

Người hiệu đính: Liên Hoa Pháp Đăng